Postanowiliśmy przygotować dla Was tłumaczenie. Jak każde tłumaczenie jest niedoskonałe, ale pozwoli zrozumieć tekst tym, co znają słabiej język angielski.
Zapraszamy do lektury i komentowania.
You’ve been kept down You’ve been pushed ’round You’ve been lied to You’ve been fed truths Who’s making your decisions You or your religion Your government, your countries You patriotic junkies
Where’s the revolution Come on people You’re letting me down Where’s the revolution Come on people You’re letting me down
You’ve been pissed on For too long Your rights abused Your views refused They manipulate and threaten With terror as a weapon Scare you till you’re stupefied Wear you down until you’re on their side
Where’s the revolution Come on people You’re letting me down Where’s the revolution Come on people You’re letting me down
The train is coming The train is coming The train is coming The train is coming So get on board Get on board Get on board Get on board The engine’s humming The engine’s humming The engine’s humming The engine’s humming So get on board Get on board Get on board Get on board
Where’s the revolution Come on people You’re letting me down Where’s the revolution Come on people You’re letting me down
Gdzie ta rewolucja? No dalej ludzie! Rozczarowujecie mnie Gdzie ta rewolucja? No dalej ludzie! Rozczarowujecie mnie
Byliście olewani Zbyt długo już Odmawiano Wam praw Odrzucano Wasze poglądy Oni manipulują i grożą A terror ich bronią Straszą Was, aż ogłupiejecie Będą Was męczyć, aż przejdziecie na ich stronę
Gdzie ta rewolucja? No dalej ludzie! Rozczarowujecie mnie Gdzie ta rewolucja? No dalej ludzie! Rozczarowujecie mnie
Pociąg nadjeżdża Pociąg nadjeżdża Pociąg nadjeżdża Pociąg nadjeżdża Więc wsiadajcie na pokład Wsiadajcie na pokład Wsiadajcie na pokład Wsiadajcie na pokład Silnik warkocze Silnik warkocze Silnik warkocze Silnik warkocze Więc wsiadajcie na pokład Wsiadajcie na pokład Wsiadajcie na pokład Wsiadajcie na pokład
Gdzie ta rewolucja? No dalej ludzie! Rozczarowujecie mnie Gdzie ta rewolucja? No dalej ludzie! Rozczarowujecie mnie
Tłumaczenie: Jarek Wołoszyn | drobne poprawki: Martini _ Interpretację zostawiam każdemu osobno. Jeżeli ktoś chce się podzielić co poeta miał na myśli, to zapraszam do pisania, chętnie udostępnię strony każdemu, kto ma ochotę i chwilę czasu, aby podzielić się swoimi przemyśleniami.
Patriotyczne ćpuny… 😉
tekst ponadczasowy a środek lokomocji można zawsze zmienić …. co ciekawe tekst został napisany już w 2015 r.
http://archives.depechemode.com/lyrics/wherestherevolution.html
„JUŻ” ? ! Przecież kapitalizm trzyma za marę i dziesiątkuje ludzkość już TRZECI wiek !